søndag 21. februar 2010

Reise, ferie, transport og ferieliv


Litt fra Lezione 2, 3 og 11,
Læreboka: Allegro
+ annet relevant om reise/ferie


Gloser:
Buss - Autobus
Holdeplass – Fermata F
Drosje – Taxi M
Drosjeholdeplass – posteggio Taxi M
Fast pris – prezzo fisso M
Takstameter – Tassametro M
Tips – la mancia F

Fly - Aereo
EU – UE
Inngang – Entranza F
Utgang- Uscita F
Pass – Passaporto M
Passkontroll – Controllo dei passaporti M
Grense – Frontiera F
Toll – Dogana F
Ingenting å fortolle – Niente da dichiarare
Følg etter – Venga (HØFLIG)
Varer å fortolle – Articoli da dichiarare M
Sikkerhetskontroll – Controllo della siccurezza F
Flight nummer – Numero del volo M
Siste opprop – Chiamata finale F
Boardingcard – La carta di imbarco M

Tog - Treno
Billett – Biglietto M
Avreise – Partenze F
Ankomst – Arrivo M
Spor – Binario M
Sovevogn – vagone letto M
Liggeplass – Cucetta F
Lokaltog – Diretto M
Ekspresstog – Espresso M
Bagasjetralle – Carello M
Oppbevaringsboks – Deposito bagagli M
Forsinkelse - Ritardo
Toalett - Gabinetto M

Ferge – Traghetto M
Kai – Banchina F
Lugar – Cabine F
Redningsvest – Giubotto di salvataggio M
Dekk – Ponte M
Bildekk – Ponte macchine M
Havn – Porto M

Bilutleie - Autonoleggio
Skranke - Banco
Sykkel - Bicicletta
Motorsykkel – Motocicletta F
Moped – Motorino M
Per dag – Per giorno M
Per uke – Per settimana F
Forsikring – Assicurazione F
Alt inkudert – Tutto incluso M

Post – La Posta
Frimerke – Francobollo M
Kort – Cartolina F
Brev – Lettera F
Konvolutt – Busta F
Porto – Affrancatura F

Overnatting - Soggiorno
Hotell - Albergo –
Rimelig hotell - Pensione –
Romutleie - Afittacamere –
Ungdomsherberge - Ostello della gioventu

Verb:
Reise- Viaggare
Leie - Noleggiare
Hente – Prendere (uregelm)
Levere - Riconsegnare

Grammatikk:
Spørreord på italiensk

Chi è la tua madre?
Hvem er moren din?

Che cosa prendi?
Hva tar du?

Quanto viene?
Hvor mye blir det?

Come è la pensione?
Hvordan er pensjonatet?

Dove è la dogana?
Hvor er tollen?

Di dove è Lei?
Hvor er de fra?

Quando arriva il treno?
Når kommer toget?

Come mai costa cosi molto?
Hvorfor er det så dyrt?

Entall og flertallsendelser

Hankjønn:
o = i ( il ragazzo = i ragazzi)
e = i ( il signore = i signori)

Hunkjønn:
a = e ( la ragazza = le ragazze)

Lytteøvelse.
Lydspor: A2
Vorrei prenotare
Jeg vil gjerne forhåndsbestille 


due posti di seconda classe
to plasser på annen klasse

sull’Intercity delle 8.00
med Intercity.klokka 8.00,

per Roma. 
til Roma.

Per quando?
For hvilken dag?

Per domani.
For i morgen

Fumatori o non fumatori?
Røyker eller ikke røyker?

Non fumatori
Ikke røyker.

e possibilmente vicino a finestrino
og helst i nærheten av vinduet.

Lytteøvelse, lydspor A3
Due biglietti di andare e ritorno
To biletter tur – retur

per Perugia, seconda classe.
Til Perugia, på annen klasse

224.000 lire
224.000 lire

È diretto o devo cambiare?
Er det dirktetog eller må jeg bytte?

Deve cambiare a Firenze.
De må bytte i Firenze.

Se non arriva in ritardo
Hvis ikke toget er forsinket

c’è subito la coincidenza.
Kommer øyeblikkelig korrespondansen