Litt fra Lezione 2, 3 og 11,
Læreboka: Allegro
+ annet relevant om reise/ferie
Gloser:
Buss - Autobus
Holdeplass – Fermata F
Drosje – Taxi M
Drosjeholdeplass – posteggio Taxi M
Fast pris – prezzo fisso M
Takstameter –
Tassametro M
Tips – la mancia
F
Fly - Aereo
EU – UE
Inngang – Entranza F
Utgang- Uscita F
Pass – Passaporto M
Passkontroll – Controllo dei passaporti M
Grense – Frontiera F
Toll – Dogana F
Ingenting å fortolle – Niente da dichiarare
Følg etter – Venga (HØFLIG)
Varer å fortolle – Articoli da dichiarare M
Sikkerhetskontroll – Controllo della siccurezza F
Flight nummer –
Numero del volo M
Siste opprop –
Chiamata finale F
Boardingcard – La
carta di imbarco M
Tog - Treno
Billett –
Biglietto M
Avreise –
Partenze F
Ankomst –
Arrivo M
Spor –
Binario M
Sovevogn –
vagone letto M
Liggeplass –
Cucetta F
Lokaltog –
Diretto M
Ekspresstog
– Espresso M
Bagasjetralle
– Carello M
Oppbevaringsboks
– Deposito bagagli M
Forsinkelse - Ritardo
Toalett - Gabinetto M
Ferge – Traghetto M
Kai – Banchina F
Lugar – Cabine F
Redningsvest – Giubotto di salvataggio M
Dekk – Ponte M
Bildekk – Ponte macchine M
Havn – Porto M
Bilutleie -
Autonoleggio
Skranke - Banco
Sykkel - Bicicletta
Motorsykkel – Motocicletta F
Moped – Motorino M
Per dag – Per giorno M
Per uke – Per settimana F
Forsikring – Assicurazione F
Alt inkudert – Tutto incluso M
Post – La Posta
Frimerke –
Francobollo M
Kort – Cartolina F
Brev – Lettera F
Konvolutt – Busta F
Porto – Affrancatura F
Overnatting -
Soggiorno
Hotell - Albergo –
Rimelig hotell - Pensione –
Romutleie - Afittacamere –
Ungdomsherberge - Ostello della gioventu
Verb:
Reise- Viaggare
Leie - Noleggiare
Hente – Prendere (uregelm)
Levere - Riconsegnare
Grammatikk:
Spørreord på
italiensk
Chi è la tua madre?
Hvem er moren din?
Che cosa prendi?
Hva tar du?
Quanto viene?
Hvor mye blir det?
Come è la pensione?
Hvordan er pensjonatet?
Dove è la dogana?
Hvor er tollen?
Di dove è Lei?
Hvor er de fra?
Quando arriva il treno?
Når kommer toget?
Come mai costa
cosi molto?
Hvorfor er det så
dyrt?
Entall og
flertallsendelser
Hankjønn:
o = i ( il ragazzo = i
ragazzi)
e = i ( il signore = i signori)
Hunkjønn:
a = e ( la ragazza = le ragazze)
Lytteøvelse.
Lydspor: A2
Vorrei prenotare
Jeg vil gjerne
forhåndsbestille
due posti di seconda classe
to plasser på annen
klasse
sull’Intercity delle 8.00
med Intercity.klokka
8.00,
per Roma.
til Roma.
Per quando?
For hvilken dag?
Per domani.
For i morgen
Fumatori o non fumatori?
Røyker eller ikke
røyker?
Non fumatori
Ikke røyker.
e possibilmente vicino a finestrino
og helst i nærheten av
vinduet.
Lytteøvelse, lydspor A3
Due
biglietti di andare e ritorno
To biletter tur – retur
per
Perugia, seconda classe.
Til Perugia, på annen klasse
224.000 lire
224.000 lire
È diretto o devo
cambiare?
Er det dirktetog eller
må jeg bytte?
Deve cambiare a
Firenze.
De må bytte i Firenze.
Se non arriva in
ritardo
Hvis ikke toget er
forsinket
c’è subito la coincidenza.
Kommer øyeblikkelig
korrespondansen

Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar